FANDOM


TV series are a common and fun way to get many hours of listening practice. Their main advantage in comparison with movies is that you spend more hours with the main characters and can get used to their specific manner of speaking and focus more on the language itself and that the series usually turns around a central topic which leads to repeating vocabulary.

Here are links to pages containing both original series of the language and those with good quality dubbing.

While there are people who totally refuse dubbing, it is often needed as there are not that many movies and tv shows original to some of the small languages. And the dubbing is said to be easier in a bit similar way to translated books being easier than the originals. There are vast differences among the dubbing quality.

American English TV series

British English TV series

Czech TV series

Chinese (Mandarin Language) TV series

French TV series

German TV series

Norwegian TV series

Spanish TV series

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.